当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:But then a massive explosion rocks central London, heralding a deadly game of wits between a criminal mastermind and his archrival, Sherlock. Here's how the game works: an innocent hostage gets strapped with explosives, then is forced to call Sherlock and read a message posing a mystery for the detective to solve. As t是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
But then a massive explosion rocks central London, heralding a deadly game of wits between a criminal mastermind and his archrival, Sherlock. Here's how the game works: an innocent hostage gets strapped with explosives, then is forced to call Sherlock and read a message posing a mystery for the detective to solve. As t
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但随后的大规模爆炸岩石中央伦敦 , 预示着一种致命的游戏斗智之间的刑事的策划者和他的头号敌人 , 谢谢你。 这里的游戏规则 : 无辜的人质获得身上捆着炸药 , 然后是被迫的呼叫 Sherlock 和阅读消息构成了神秘的侦探要解决的问题。 在比赛中所得、洛克是越来越少的时间来破解此案引爆器的触发时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
另一方面,但巨型的爆炸晃动中央伦敦,宣布机智致命的赛在一名犯罪策划者和他archrival之间, Sherlock。 这怎么比赛运作: 一个无辜的人质得到束缚与炸药,然后被迫告诉Sherlock和读摆在奥秘为了探员的消息能解决。 当比赛进行,越来越给Sherlock较少时刻崩裂案件,在雷管被触发之前。 动机? “我乏味”,轰炸机说,增加, “我们为彼此, Sherlock被做了!”
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但然后大规模爆炸震动中央伦敦,预示的是案件的主谋和他的主要竞争对手,夏洛克之间斗智斗勇的致命游戏。这里是游戏如何工作: 一个无辜的人质获取绑着炸药,然后被迫叫夏洛克和读取消息构成,侦探解决一个谜。随着比赛的进行,夏洛克是既然越来越更少的时间要破案之前触发的雷管。动机吗?"我很无聊,"说的轰炸机,添加,"我们天造地设的一对,福尔摩斯!"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭