|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Philips is pursuing a phase-out of BFRs by December 31, 2010, for consumer products newly put on the market after that date. Therefore the use of this substance has to be declared to Philips. For Philips consumer products, when specified by Philips in a product or component requirement, organobromine compounds in the f是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Philips is pursuing a phase-out of BFRs by December 31, 2010, for consumer products newly put on the market after that date. Therefore the use of this substance has to be declared to Philips. For Philips consumer products, when specified by Philips in a product or component requirement, organobromine compounds in the f
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
飞利浦正在逐步淘汰 BFR 2010 年 11 月 31 日 , 新推出的消费产品市场在该日期之后。 因此 , 使用这种物质已宣布飞利浦。
|
|
2013-05-23 12:24:58
Philips在2010年12月31日前追求BFRs逐步淘汰,为约会在市场上以后最近把放的消费品。 所以对这种物质的用途必须被宣称对Philips。 对于Philips消费品,当由Philips指定在产品或组分要求时, organobromine化合物以火焰阻化剂的形式在集中相等对或溴大于0.09% 900 ppm最大值在任何同类的材料不能用于 (部分、组分、材料) 或者产品由重量。
|
|
2013-05-23 12:26:38
飞利浦正在逐步淘汰的溴化阻燃剂由 2010 年 12 月 31 日,在该日期之后新投放市场的消费产品。因此使用这种物质具有向飞利浦申报。为飞利浦消费性产品,当产品或组件的要求,在指定由飞利浦 organobromine 化合物阻燃剂的形式必须不使用在零件、 组件、 材料或产品浓度等于或大于 0.09%(900 ppm 最大的溴) 以任何均质材料的重量。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区