|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The colours in general are a bit to vibrant. I feel that it looks too summery and we have lost the autumnal tones. The teal is extremely bright, the navy looks too dark (almost black), please follow the navy as per CAD, and also the lighter blue looks too light which gives quite a harsh contrast against the navy. Th是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The colours in general are a bit to vibrant. I feel that it looks too summery and we have lost the autumnal tones. The teal is extremely bright, the navy looks too dark (almost black), please follow the navy as per CAD, and also the lighter blue looks too light which gives quite a harsh contrast against the navy. Th
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
色彩总的是一位充满活力的。 我觉得它看起来太过鲜艳和我们失去了秋天的声音。 青非常明亮的海军看起来太暗 ( 近黑色 ) , 请按照中的海军作为每个 CAD , 也较浅的蓝色的看起来太轻 , 使不少鲜明的对比对海军。 基本色是太白 , 请遵循原始的切割。 请参阅返回颜色的原始样本的指导。
|
|
2013-05-23 12:24:58
颜色一般来说是位对充满活力。 我认为它看太夏季,并且我们丢失了秋季口气。 小野鸭是极端明亮的,海军几乎看太 (黑暗的黑色),根据CAD请跟随海军,并且相当给一个苛刻的对比反对海军的更轻的蓝色看太轻。 基色是太白色的,请跟随原始的切口。 请提到回到原始的样片的颜色为教导。
|
|
2013-05-23 12:26:38
一般的颜色是有点到充满活力的。 我觉得它看起来太总结,我们已经失去了秋天的色调。 青色是极其明亮,海军看上去太暗 (几乎黑色),请按照根据 CAD,海军和淡蓝色看起来也太轻对海军给相当苛刻的对比。 基色是太白色,请按照原切割。请参阅回为指导该原始色板的颜色。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区