当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:(4) its relations perhaps to non-missionary foreigners in China, (5) its relations to the Chinese Church and, (6) its relations to the Chinese and perhaps our own government. I have realized that this is one great function of the China Council—to keep the forward march of our Church and mission here in China consistent是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
(4) its relations perhaps to non-missionary foreigners in China, (5) its relations to the Chinese Church and, (6) its relations to the Chinese and perhaps our own government. I have realized that this is one great function of the China Council—to keep the forward march of our Church and mission here in China consistent
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
( 4 ) 它的关系或许非传教士的外国人在中国 , ( 5 ) 它的关系对中国教会和 ( 6 ) 的关系 , 中国和也许是我们自己的政府。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
(或许) 或许4它的联系对非传教士外国人在中国 (,) 5它的联系对中国教会和 (,) 6它的联系对中国人和我们自己的政府。 我意识到这是中国的一个了不起的作用理事会对保留我们的教会和使命向前行军这里在中国一致,成一体,关联,神志正常”。 她也写道,委员会决定任命三等秘书: “它心照不宣地被了解这位三等秘书应该是妇女。” 22在短时间内Margaret框架,因为中国委员会的三等秘书。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
(也许与非传教士外国人在中国,(5) 4) 的关系及其与中国教会及 (6) 的关系及其与中国,也许是我们自己的政府的关系。我已经意识到这是中国局的一大功能 — — 要保持我们的教会向前迈出一大步,特派团在这里中国一致、 统一、 相关,理智."她还写道,安理会已决定任命三等秘书:"它心照不宣地理解这三等秘书应该是一个女人。22 在短时间内玛格丽特帧因为中国局第三书记。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭