|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:I have realized that this is one great function of the China Council—to keep the forward march of our Church and mission here in China consistent, unified, correlated, sane.” She also wrote that the Council had decided to appoint a third secretary: “It is tacitly understood that this third secretary should be a woman.”是什么意思?![]() ![]() I have realized that this is one great function of the China Council—to keep the forward march of our Church and mission here in China consistent, unified, correlated, sane.” She also wrote that the Council had decided to appoint a third secretary: “It is tacitly understood that this third secretary should be a woman.”
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
我意识到这是一伟大的功能 , 中国的以保持前进我们的教会和在这里的使命中国的连贯、 Unified 的、相关的、理智的。”她还写道 , 安理会决定任命一名第三秘书 : “这是默示的理解是这第三秘书应是妇女。 " 22 在短时间内烈帧由于第三个司 , 中国。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我意识到这是中国的一个了不起的作用理事会对保留我们的教会和使命向前行军这里在中国一致,成一体,关联,神志正常”。 她也写道,委员会决定任命三等秘书: “它心照不宣地被了解这位三等秘书应该是妇女。” 22在短时间内Margaret框架,因为中国委员会的三等秘书。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我已经意识到这是中国局的一大功能 — — 要保持我们的教会向前迈出一大步,特派团在这里中国一致、 统一、 相关,理智."她还写道,安理会已决定任命三等秘书:"它心照不宣地理解这三等秘书应该是一个女人。22 在短时间内玛格丽特帧因为中国局第三书记。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区