|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Tenga en cuenta que debe adjuntar adicionalmente resultados microbiológicos y vida útil para productos que por su condición fisico química y microbiológica la requieran. Este documento público debe venir con sello de apostille o con sello de consularización (se hace en el país de origen en el exterior) y legalización (是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Tenga en cuenta que debe adjuntar adicionalmente resultados microbiológicos y vida útil para productos que por su condición fisico química y microbiológica la requieran. Este documento público debe venir con sello de apostille o con sello de consularización (se hace en el país de origen en el exterior) y legalización (
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
记住 , 您必须将另外微生物效果和使用寿命的产品 , 由于他们的身体条件的化学和微生物的要求。 这种公共文档必须与公文印章或戳印的签章 ( 所在国家 地区的原产地外 ) 和公证 ( 在外交部在哥伦比亚 ) 、如果您是位于不同的语言以西班牙文您必须将官方的翻译
|
|
2013-05-23 12:24:58
考虑必须另外附寄的微生物学的结果和生活公共事业为由他们的化工和微生物学的体育情况要求它的产品。 这套政府文件必须用封印来自增加或consularización封印 (它在发源国在外部接管) ,并且合法化 (在部外面联系中在哥伦比亚成为),如果它在语言与卡斯提尔人不同必须附寄他的正式翻译
|
|
2013-05-23 12:26:38
请注意必须将另外微生物学检查结果和保质期附加到需要为其物理、 化学和微生物的条件的产品。此公共文档必须配备密封的加注或领事盖章 (做在外面原籍国) 和合法化 (由哥伦比亚外交事务部),如果它是在不同语言中必须附官方翻译成西班牙文
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区