当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:4.2. In case of delay in delivery of any part of the Equipment by the Seller exceeding 10 days, PMEC shall be entitled to terminate this Agreement and within 5 business days as of such termination, to receive a full refund of all amounts paid, and it shall owe the Seller no amounts whatsoever in connection herewith.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
4.2. In case of delay in delivery of any part of the Equipment by the Seller exceeding 10 days, PMEC shall be entitled to terminate this Agreement and within 5 business days as of such termination, to receive a full refund of all amounts paid, and it shall owe the Seller no amounts whatsoever in connection herewith.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
4.2 . * 的情况下 , 延迟交货的设备的任何部分由卖方超过 10 天、 PMEC 将有权终止本协议并在 5 个工作日内为这种终止 , 以获得全额退款 , 所有已支付的金额 , 它应归功于卖方没有任何款项。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
4.2. 在延迟的情况下在设备的任何部分交付由超出10天的卖主,将有资格PMEC自这样终止终止这个协议和在5个营业日内,接受被支付的所有数额全部退款,并且它立即不会欠卖主数额在连接。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
4.2.在的情况下延迟交货超过 10 天,卖方设备的任何部分,PMEC 应有权终止本协议及截至终止 5 个工作日内收到全额退款的所有金额支付,它应欠卖方没有金额任何连接在随函附上。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭