|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:の一部からきており、「クリオネ」はギリシャ神話の「クレイオ(海の妖精)」で、 「リマキナ」はギリシャ語で「ナメクジに似た」という意味です。 つまり、「クリオネ・ リマキナ」は「ナメクジのような海の女神」という意味になります。 ちなみに英名は「Sea Angel=海の天使」 ...是什么意思?![]() ![]() の一部からきており、「クリオネ」はギリシャ神話の「クレイオ(海の妖精)」で、 「リマキナ」はギリシャ語で「ナメクジに似た」という意味です。 つまり、「クリオネ・ リマキナ」は「ナメクジのような海の女神」という意味になります。 ちなみに英名は「Sea Angel=海の天使」 ...
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
Clio 和从零件的邻居”在希腊神话中 , “土啊 ( 海 ) ”、“利马 Marikina ”的童话是一种希腊语中“ NA ”指的是类似的指标。 这意味着“天使 Clione 利马和基纳”是“大海的自由 " 。顺便提一下英文名称是 " 天使的海的海天使 = " ...
|
|
2013-05-23 12:24:58
我们来自零件,至于为“kurione” “kureio (海的神仙)”希腊神话与,至于为在感觉利马辛可宁” ““它于子弹是相似的”,与希腊语。 换句话说, kurione rimakina”成为意思, ““海的女神象子弹”。 顺便说一句名望“海Angel=海的天使”…
|
|
2013-05-23 12:26:38
部分,Clio (海仙女) 希腊神话中的"冰","remainer"是"像一条鼻涕虫"在希腊的意思。 换句话说,是"冰 remainer"手段"的海蛞蝓像女神"。 顺便问一下是海天使海的"天使"。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区