|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:群れを成してこその蠍の恐怖(烏合の衆)だ…もう少し数を廻すべきだったな。是什么意思?![]() ![]() 群れを成してこその蠍の恐怖(烏合の衆)だ…もう少し数を廻すべきだったな。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
The fear of scorpions is forming groups (MOB) should be a little more number of ... to start filming.
|
|
2013-05-23 12:24:58
It forms the crowd and fear of that scorpion of the lever (the mob) is…Already, number we should 廻 a little.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Shoals this fear of the Scorpio (mob). That was a bit more around the number.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区