当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Hello, please when you send the envelope NOT type "package" or "small package" because my local post office it want me to charge extra postage. Please send as a letter, and not as a package. Thank you for understanding. Gordana Zigolic是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Hello, please when you send the envelope NOT type "package" or "small package" because my local post office it want me to charge extra postage. Please send as a letter, and not as a package. Thank you for understanding. Gordana Zigolic
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
您好 , 请您发送邮件时的信封不键入“包”或“小包” , 因为我当地的邮局是要我额外收取邮费。 请发送一封信 , 而不是作为软件包。 感谢您的谅解。 Gordana Zigolic
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
你好,请,当您送不是信封类型“包裹”或“小包裹”,因为我的地方邮局它要我充电附加邮资。 请送作为信件和不作为包裹。 谢谢了解。 Gordana Zigolic
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
你好,请发送时信封不键入"包"小包"因为我当地的邮局,它要我收取额外的邮费。请寄一封信,而不是一个包。谢谢你的理解。戈尔 Zigolic
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭