当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The magnitude of the CAPECO incident warrants that the EPA reassess its criteria for exempting blendstocks and flammable mixtures that do not meet NFPA 4 flammability criteria.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The magnitude of the CAPECO incident warrants that the EPA reassess its criteria for exempting blendstocks and flammable mixtures that do not meet NFPA 4 flammability criteria.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
的幅度 CAPECO 事件令环保署重新评估其准则和 blendstocks 易燃混合物 , 不符合 NFPA 4 易燃性的标准。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
CAPECO事件保证的巨大EPA再评价它的标准为豁免不符合NFPA 4燃烧性标准的blendstocks和易燃的混合物。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
认股权证 CAPECO 事件的严重性,EPA 重新评估其豁免 blendstocks 及不符合 NFPA 4 易燃性标准的易燃气体混合物的标准。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭