当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We cannot tolerate these actions and will be forced to respond should we be unable to reach an appropriate business resolution. Please let me hear back from you by this next Tuesday, October 27th, on Synta’s commitment to resolve these issues and proceed to enter a long term supply contract. Whereupon we should expec是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We cannot tolerate these actions and will be forced to respond should we be unable to reach an appropriate business resolution. Please let me hear back from you by this next Tuesday, October 27th, on Synta’s commitment to resolve these issues and proceed to enter a long term supply contract. Whereupon we should expec
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们不能容忍这些行动和将被迫作出反应 , 我们将无法达成一项适当的业务。 请让我听到您的回复 , 这下一星期二 , 10 月 27 日关于 Synta 的承诺解决这些问题并继续进入长期的供货合同。 于是我们不应期待在日程表中的会议的人在今后几周内举行。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果我们无法到达一个适当的企业决议,我们不可能容忍这些行动,并且被迫反应。 请让我收到你的来信在这下星期二以前, 10月27日,在解决这些问题和继续的Synta的承诺进入一个长的期限供应合同。 我们在今后几星期之内应该准备安排一次在人会议。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们不能容忍这些行动,并将被迫回应我们应该无法达成适当的业务解决方案。 请让我听到你回来这下个星期二,10 月 27 日 Synta 的承诺解决这些问题,并着手签订长期供应合同。 于是我们应该安排在接下来的几周内中人会议。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭