当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I placed two orders, and I was surprised how poorly cut the cord was on the two ends. As shown in my pictures, in one order the ends were totally frayed, and for the other order the ends were sloppily cut and look like they can fray at any moment. I expected some sort of finishing on the ends. In addition there were kn是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I placed two orders, and I was surprised how poorly cut the cord was on the two ends. As shown in my pictures, in one order the ends were totally frayed, and for the other order the ends were sloppily cut and look like they can fray at any moment. I expected some sort of finishing on the ends. In addition there were kn
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我把两个订单 , 我惊奇地发现切割质量较差在电源线上的两个端点。 如图所示的我的照片 , 在一张订单中的末端完全被磨损、和其他命令的目的是一种美中不足的剪切和看上去像是可以超越在任何时刻。 我预期的某种修整的目的。 此外还有海里的电线。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我发出了二份订单,并且我惊奇了多么不足切开绳子在二个末端。 如我的图片所显示,按一顺序末端完全磨损了,并且为另一顺序末端散漫地被削减了并且看,如他们可以随时磨损。 我期待某一类完成在末端。 另外有结在绳子。 关于包装,方式绳子受伤了然后跳起与屠夫是非常散漫的-某人它用手斋戒了,并且我想知道绳子是否是我定购给他们笠头\ ‘t作为时候,当绞绳子甚而的正确的长度。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我两个订单,,我很惊讶怎么差切绳子是在两个端点上。在我的图片所示,在一个订单中两端被完全磨损,和其他订单目的草率切除并看起来像他们可以在任何时刻磨损。我预期某种整理的两端。另外有结在下线。至于包装,绳索被伤口,然后绑定与贴纸的方式是很马虎-有人做它快速的手,和我想知道是否线甚至是我下令给他们正确的长度不要不要时清盘线。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭