当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:そして少し気になるのが、こうじのセレスに真紀ちゃんのテールが乗る。これは小惑星だからあまり気にしなくてもよいが、彼女を育てようとすると難儀が出るでしょうね是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
そして少し気になるのが、こうじのセレスに真紀ちゃんのテールが乗る。これは小惑星だからあまり気にしなくてもよいが、彼女を育てようとすると難儀が出るでしょうね
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
,加上一點點的建筑,擔心的塞雷斯的尾巴,陳牧會得到的。 這並不是真正關心,因為這顆小行星是好的,並嘗試提出她可能是痛苦
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
并且一個小的成為的關注的問題, Maki的尾巴乘駕Ceres malt。所以這小行星它過份地沒有指定,因為空氣並且te是好,但,當它設法上升時她的困難出來,您是否不認為? 大概將是
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
麥芽,但他們將不得不騎 Maki 陳的尾巴。 我可能會為苦難,試圖帶給她的好,但也不用擔心太多的小行星
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭