当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Being physically oriented highlights the fact that transportation investment in China, including Wuhan, has often focused on the “hard” part of physical infrastructure instead of on the “soft” aspects of capacity building and policy making.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Being physically oriented highlights the fact that transportation investment in China, including Wuhan, has often focused on the “hard” part of physical infrastructure instead of on the “soft” aspects of capacity building and policy making.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
身体面向突出强调的事实是 , 交通运输在中国的投资 , 包括武汉 , 往往把重点放在 " 硬 " 件的物理基础架构上而不是在“软”的方面的能力建设和政策制定。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
是完全针对的聚焦事实运输投资在中国,包括Wuhan,经常集中于物理基础设施的“坚硬”部分而不是在建筑物容纳力和制定政策的“软的”方面。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
被身体面向强调运输投资在中国,包括武汉,往往集中于物理基础设施,而不是"软性"方面的能力建设和政策制定的"硬"部分。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭