当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:mode of railway transportation. High-speed rail has the advantage of speed, low energy consumption, little environmental impact, safety performance is good, punctuality rate is high, comfort and convenient. China\'s high-speed railway construction began in 1999, after more than 10 years of high-speed railway constructi是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
mode of railway transportation. High-speed rail has the advantage of speed, low energy consumption, little environmental impact, safety performance is good, punctuality rate is high, comfort and convenient. China\'s high-speed railway construction began in 1999, after more than 10 years of high-speed railway constructi
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
模式的铁路运输。 高速铁路的优势是速度、能耗低、很少的环境影响、安全性能好、准时率较高、舒适和方便。 中国的高速铁路的建设始于 1999 年 , 经过 10 多年的高速铁路建设和高转变现有的铁路 , 中国已拥有世界的最大的高速铁路网络。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
铁路运输方式。 高速路轨有速度,低能源消耗量,一点环境影响,安全表现的好处是好,守时率是高,舒适和方便的。 1999年中国\ ‘s高速铁路建筑开始了,在超过以后10年高速铁路建筑和现有的铁路的高变革,中国已经有世界\ ‘s最大的高速路轨网络。 中国\ ‘s高速路轨英里首先在世界上,有超过13000公里。 高速铁路建筑和操作是有用加速铁路现代化,改进独立创新的能力,促进中国\ ‘s迅速经济发展。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
铁路运输模式。高速铁路的优点是速度快,能耗低,对小环境的影响,安全性能好,准点率很高,舒适和方便。多事的高速铁路建设始于 1999 年,经过 10 多年的高速铁路建设和高改造现有铁路,中国已拥有 world\ 的最大的高速铁路网络。多事的高速铁路里程首次在世界上,有超过 13000 公里。高速铁路建设与运营,有助于加速铁路现代化建设、 提高自主创新能力、 促进多事的经济快速发展。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭