当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:光線が强いと肌がンクに美しく色付くことより桃太郎と呼んでいる是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
光線が强いと肌がンクに美しく色付くことより桃太郎と呼んでいる
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
光線是堅強有力的,他們堅持皮膚是美麗的色彩,是要求從桃太郎
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
光線是和強以電話Momotarou從事實膚色美妙地附有nku
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
光線強會叫桃皮精美彩色墨水,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭