当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As Nielson (1993) pointed out, usability has multiple components and is traditionally associated with learnability, efficiency, memorabil- ity, low error rate, and satisfaction.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As Nielson (1993) pointed out, usability has multiple components and is traditionally associated with learnability, efficiency, memorabil- ity, low error rate, and satisfaction.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
作为尼尔森 ( 1993 年 ) 指出 , 易用性有多个组件和传统上是与源码细、效率、 memorabil 、低错误率和满意度。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
作为1993 (被指出的) Nielson,实用性有多个组分和传统上同learnability、效率、memorabil- ity,低误差率和满意联系在一起。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
尼尔森 (1993 年) 所指出的可用性具有多个组件和传统上与易学性、 效率、 memorabil ity、 低错误率和满意度。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭