当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The inefficiencies inherent in this approach have been apparent: the first ATC system in the WEDZ was installed in an area with only light traffic; the second system in Hankou rapidly became dysfunctional and had to be replaced entirely just seven years after its completion; and the third system is relatively rigid and是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The inefficiencies inherent in this approach have been apparent: the first ATC system in the WEDZ was installed in an area with only light traffic; the second system in Hankou rapidly became dysfunctional and had to be replaced entirely just seven years after its completion; and the third system is relatively rigid and
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
效率低下的固有的这种方法都是很清楚的 : 第一次空管系统在 WEDZ 安装在的地方流量 ; 第二个系统在汉口迅速成为机能失调 , 并可完全取代仅仅 7 年之后 , 它的完成 ; 以及第三个系统是相对刚性和无法跟上的戏剧性变化的交通在武汉。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
无效用固有在这种方法是明显的: 第一个ATC系统在WEDZ在一个区域安装了以仅轻的交通; 第二个系统在Hankou迅速地变得不正常,并且必须被替换整个地七年在它的完成以后; 并且第三个系统是相对地刚性的,并且不可能跟上交通的剧烈的变动在Wuhan。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
固有的这种方法效率低下的问题已经非常明显: 吴江第一的 ATC 系统被安装在一个地区只有光交通;第二个系统在汉口迅速成为功能失调和不得不更换完全只是七年后其完成;第三个系统是相对刚性和不能赶上武汉市交通的巨大变化。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭