当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:(b) if the Seller becomes bankrupt, becomes the subject of proceedings or arrangements for liquidation or dissolution, ceases to carry on business, or becomes unable to pay its debts when they become due, or any application or order is made or resolution passed for the bankruptcy reorganisation, receivership, winding u是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
(b) if the Seller becomes bankrupt, becomes the subject of proceedings or arrangements for liquidation or dissolution, ceases to carry on business, or becomes unable to pay its debts when they become due, or any application or order is made or resolution passed for the bankruptcy reorganisation, receivership, winding u
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
( 二 ) * 如果卖方已破产 , 成为诉讼或安排进行清算或解散、歇业或无力偿付其债务到期时或任何应用程序或命令或决议通过的破产重组、清算、清盘、清算或解散时 , 卖方 ;
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
(b) 如果卖主变得破产,成为行动或安排主题为清盘或溶解,停止继续事务或者变得无法支付它的债务,当他们变得交付时,或者所有应用或顺序被做或决议为卖主的破产整顿、破产管理人职务,结束,清盘或者溶解通过;
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
(b) 如果卖方破产,成为诉讼或解散或清算安排的主题,停止经营业务,或无力偿还其债务到期,或进行任何应用程序或命令或决议通过破产重组、 破产、 清盘、 解散或清算的卖方;
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭