当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:将文化产业打造成国民经济的支柱型产业,实现文化大发展大繁荣,是我们中国和黑龙江省未来五年文化建设的奋斗目标。作为文化大国,英国是世界上第一个提出文化(创意)产业定义的国家,也是世界上文化(创意)产业占国民经济比重最高的国家。我们不远万里来到这里,就是希望能够向你们多学习请教发展文化产业的好思路好办法好政策,谋求合作的机会。贵国有句谚语——“与良友为伴,路遥不觉远。”愿文化,架起中国人民、黑龙江人民与英国人民友谊的桥梁。我们期待一个加深交流扩大合作的共同愿景和未来。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
将文化产业打造成国民经济的支柱型产业,实现文化大发展大繁荣,是我们中国和黑龙江省未来五年文化建设的奋斗目标。作为文化大国,英国是世界上第一个提出文化(创意)产业定义的国家,也是世界上文化(创意)产业占国民经济比重最高的国家。我们不远万里来到这里,就是希望能够向你们多学习请教发展文化产业的好思路好办法好政策,谋求合作的机会。贵国有句谚语——“与良友为伴,路遥不觉远。”愿文化,架起中国人民、黑龙江人民与英国人民友谊的桥梁。我们期待一个加深交流扩大合作的共同愿景和未来。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The cultural industries of the national economy and the backbone industries to achieve cultural development and prosperity of our large and Heilongjiang China over the next five years, the building of the culture of the objectives of the struggle. As a country with a large cultural Britain was the w
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Makes the national economy the cultural industry the prop industry, the realization culture develops the big prosperity greatly, will be our China and Heilongjiang Province future five year cultural reconstruction goal.As the cultural great nation, England is in the world first proposes the culture
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The culture industry into a pillar industry of the national economy, cultural development and prosperity, and Heilongjiang province in the coming five years, China is our culture's goal. As a cultural nation, United Kingdom is the world's first cultural (creative) industry definitions of country and
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭