当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The Company is duly qualified to do business under the laws of each of the jurisdictions in which the ownership, operation or leasing of its properties and assets or the conduct of its business requires it to be so qualified, and is in good standing thereunder.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The Company is duly qualified to do business under the laws of each of the jurisdictions in which the ownership, operation or leasing of its properties and assets or the conduct of its business requires it to be so qualified, and is in good standing thereunder.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
本公司是正式合格做业务的法律下的每个司法管辖区的拥有、经营或租赁 , 其财产和资产或进行其业务的需要这是合格的、和良好的规定。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
公司交付地具有资格根据归属、它的物产操作或者谎话和财产或者它的事务品行要求它每一司法的法律做生意,因此具有资格,并且声誉良好在其下。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
本公司是适当资格做生意,每个司法管辖区的法律所有权,操作或租赁其属性和资产或业务的进行需要它所以合格,和是以良好的信誉订立。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭