当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:個別契約は、乙が甲に対して交付する発注書等の内容を承認する旨の意思表示を書面又はこれに準ずる方法としてのメールやFAX等で返送した時点で成立するものとする。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
個別契約は、乙が甲に対して交付する発注書等の内容を承認する旨の意思表示を書面又はこれに準ずる方法としてのメールやFAX等で返送した時点で成立するものとする。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
个人合同是乙的内容采购订单发出甲愿意书面批准或类似的方的方法电子邮件并传真给点所在的段落。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
单独合同离奇被形成在此刻,当它退还与邮件时并且电传本文或意向公布批准内容订购书等等发表关于壳作为方法对应于这等作用的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
将批准的采购订单送到甲 b,书面或等效内容的个人合同须进行的时间你返回通过传真或电子邮件等方法...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭