当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In her last letter written from Kiungchow before the missionaries fled the island, Margaret told her family she was writing on Saturday instead of Sunday, as she usually did, because of the “persistent rumors of a general shipping strike throughout China.” She also described the unrest in Hainan: “The students in Kiung是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In her last letter written from Kiungchow before the missionaries fled the island, Margaret told her family she was writing on Saturday instead of Sunday, as she usually did, because of the “persistent rumors of a general shipping strike throughout China.” She also described the unrest in Hainan: “The students in Kiung
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在她的最后一封信从之前 Kiungchow 传教士逃离岛的玛格丽特告诉她的家人她写在星期六而不是星期日 , 她常做的 , 因为“永久性的传闻的常规运输工人的罢工在整个中国。”她还介绍了骚乱的海南 : “学生已 Kiungchow 阅兵最后一星期一同情学生在上海。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在从Kiungchow写的她的前封信,在传教士出逃了海岛之前, Margaret告诉了在星期六她书写而不是星期天的她的家庭,她通常,由于一般运输罢工“坚持谣言遍及中国”。 她在海南也描述了不安: “学生在Kiungchow最后星期一有一次游行出于对学生的同情在上海。 大约二千名学生这里前进了过去与他们的旗子,给他们的叫喊,一个电话对所有学生加入他们”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在她之前的传教士逃离该岛从 Kiungchow 写的最后一个字母,玛格丽特告诉她的家人她正在写而不是星期日,周六因为她通常的做法,因为"在整个中国的一般航运罢工传言"。她还介绍了海南的骚乱:"学生在 Kiungchow 举行了游行上周一出于同情在上海学生。约有两千学生走过这里与他们的标志,给他们大喊,呼吁所有学生加入他们的行列。"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭