当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The letter ended, “The consul might order us to Hong Kong, but we do not expect that as the difficulty is with British and Japanese, not with Americans, But don’t you worry—we are all right and you’ll hear from me whenever steamers run.”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The letter ended, “The consul might order us to Hong Kong, but we do not expect that as the difficulty is with British and Japanese, not with Americans, But don’t you worry—we are all right and you’ll hear from me whenever steamers run.”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
信结束 , “领事可能令我们到香港 , 但我们并不预期的困难是与英国和日本 , 不是美国人 , 但你不要担心的 , 我们都可以听到从我爬山时运行。”
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
信结束了, “领事也许命令我们到香港,但我们不期待,当困难是与英国和日语,不以美国人,但不让担心我们是全部的您,并且您从我将听见,每当火轮奔跑”。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
结束了,这封信"领事可能会命令我们来 Hong,香港但我们不认为困难是与英国、 日本,不与美国人,但你不要担心 — — 我们都没事,你会听到从我每当轮船运行。"
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭