当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:本意是鼓励人们挑战极限、超越自我,然而在一些部门和人的眼里,却变异为盲目求大求怪的游戏。有专家学者和网民表示,有内涵的“世界之最”才有价破了纪录的扬州炒饭并不是一个好的榜样,地方也好协会也罢,都应引以为戒。掏空心思,创造这样哗众取众的记录只会适得其反。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
本意是鼓励人们挑战极限、超越自我,然而在一些部门和人的眼里,却变异为盲目求大求怪的游戏。有专家学者和网民表示,有内涵的“世界之最”才有价破了纪录的扬州炒饭并不是一个好的榜样,地方也好协会也罢,都应引以为戒。掏空心思,创造这样哗众取众的记录只会适得其反。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The intention is to encourage people to challenge limits, and beyond by however in some departments and people's eyes, they blindly pursuing big mutate to seek the developing games. There are experts and scholars and netizens said that the meaning of the 'world' is only a price set a record of Yangz
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The original intention is encourages the people to challenge the limit, superego, however in some departments and in human's eye, the variation for blindly strives for to strive for the strange game greatly actually.Some experts and the web cam indicated that, has Yangchow which the connotation “the
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Was meant to encourage people to push the limits, beyond the self, however in some departments and people's eyes, but mutate into blindly asking for big game. Experts and netizens, meaning "world" prices broke records in the Yangzhou fried rice was not a good example, where good associations, should
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭