|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Employees are entitled to sick leave, although this is not paid for by the employer. The Social Insurance Fund covers sick-leave allowances for employees and also for female employees taking care of their sick children. The maximum time granted per year for sick leave is 30 days (in most industries and professions), wi是什么意思?![]() ![]() Employees are entitled to sick leave, although this is not paid for by the employer. The Social Insurance Fund covers sick-leave allowances for employees and also for female employees taking care of their sick children. The maximum time granted per year for sick leave is 30 days (in most industries and professions), wi
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
雇员有权享有的病假 , 但这不是由雇主支付保费。 社会保险基金包括病假津贴的员工和女性员工照顾生病的孩子。 最大时间为每年的病假 30 天 ( 在大多数的行业和职业 ) 的 15 天内允许的照顾生病的孩子。 在津贴以代替工资等于 75 的工资。
|
|
2013-05-23 12:24:58
雇员有资格获得病假,虽然这为由雇主不是有偿的。 社会保险资金报道病假容限为雇员并且为照顾他们病的孩子的女性雇员。 每年被授予的最大时期为病假是30天 (在多数产业和行业),当15天为照顾被允许病的孩子。 容限被授予代替薪金等于薪金的75%。
|
|
2013-05-23 12:26:38
雇员有权病假,虽然这不由雇主支付的。社会保险基金包括照顾生病的孩子的女性雇员,雇员放取病假津贴。授予每年病假的最长时间是 30 天 (在大多数行业和专业),15 天允许照顾生病的孩子。而不是工资发放的津贴是相当于工资的 75%。
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区