当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I do not think the replacement order, for the following reasons: This is a construction method for rapid development, each phase has tasks, if the replacement Order, it affects the entire software used, For example: it's the final stage is to test and deliver, if you put it on the first stage, the system will not run, 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I do not think the replacement order, for the following reasons: This is a construction method for rapid development, each phase has tasks, if the replacement Order, it affects the entire software used, For example: it's the final stage is to test and deliver, if you put it on the first stage, the system will not run,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
字母i; 课程未修完
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我不认为替换指令,为以下原因: 这是建筑方法为迅速发展,毎阶段有任务,如果替换顺序,它影响使用的整个软件,例如: 它是最后阶段是测试,并且交付,如果您在初级投入它,系统不会运行,初级必需品行数据收集,详细的分析可能只进行下一个步骤,这是中比例尺的企业,亦不它要求许多个职员,很多时间保存,如此,我认为,只要计划的每个阶段为了它能到达好结果。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我不想更换订单,原因如下: 这是为快速发展的施工方法,每个阶段都有任务,如果更换订单,它影响到整个软件使用,例如: 它的最后阶段是对测试及发货,如果你把它在第一阶段,系统将不会运行,第一阶段必须进行数据收集详细的分析,才可以进行下一步,这是一家中型企业,也不需要太多的工作人员,节约了大量时间,所以,我认为,只要在每个阶段的规划,以便它达到良好的效果。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭