当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:首届宁波文博会将充分发挥宁波“海丝之路始发港”的区位优势和“东亚文化之都”的品牌效应,以“创意中华,点石成金”为主题,紧紧围绕“特色创意”打造品牌形象,与全国其他同类文博会展开差异化竞争,努力打造成一个有影响力和知名度的全国性文创综合展。文博会主要由展览交易、颁奖活动、主题论坛和其他活动四大板块组成。展会期间还安排了“东亚文化之都”中日韩城市文化交流活动及文化创意设计与工艺美术产业、文具制造业对接会。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
首届宁波文博会将充分发挥宁波“海丝之路始发港”的区位优势和“东亚文化之都”的品牌效应,以“创意中华,点石成金”为主题,紧紧围绕“特色创意”打造品牌形象,与全国其他同类文博会展开差异化竞争,努力打造成一个有影响力和知名度的全国性文创综合展。文博会主要由展览交易、颁奖活动、主题论坛和其他活动四大板块组成。展会期间还安排了“东亚文化之都”中日韩城市文化交流活动及文化创意设计与工艺美术产业、文具制造业对接会。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The first expo will turn the Ningbo give full play to the Ningbo Hester begins the journey of Hong Kong" advantages and the "East Asian Cultural" brand to the Creative Chinese-Frog-Syndrome," as the main theme, closely around the characteristics of creative" to forge the brand image, with the other
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The first session Ningbo museum of cultural relics can displays fully Ningbo “road of initial sending port the sea silk” the geographical superiority and “the East Asian culture all” the brand effect, take “creativity China, the touching a stone and turn it into gold” as a subject, the tight encompa
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
First Ningbo paper Bo will will full play Ningbo "sea silk of road originating Hong Kong" of location advantage and "East culture of are" of brand effect, to "creative Chinese, Midas touch" for theme, tightly around "features creative" build brand image, and national other similar paper Bo will expa
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭