|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:2008年,受国际油价、原材料价格上升等因素的影响,的中小企业景气状况不断恶化,并进一步蔓延到了其他类型的企业。在2007年1月,中小企业景气指数为48.5,但到2008年7月,则只有39.9。在过去的两年中,中小企业一直景气不佳。到2008年,其他企业也开始出现恶化的情况,全行业企业景气指数从2008年初的103.7下滑到了2008年6月的101.6。是什么意思?![]() ![]() 2008年,受国际油价、原材料价格上升等因素的影响,的中小企业景气状况不断恶化,并进一步蔓延到了其他类型的企业。在2007年1月,中小企业景气指数为48.5,但到2008年7月,则只有39.9。在过去的两年中,中小企业一直景气不佳。到2008年,其他企业也开始出现恶化的情况,全行业企业景气指数从2008年初的103.7下滑到了2008年6月的101.6。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
In 2008, the international oil prices, rising raw material prices and other factors, the Japanese economy of small and medium-sized enterprises situation has steadily deteriorated, and further spread to other types of enterprises. In January 2007, the Japanese economy index for small and medium-size
|
|
2013-05-23 12:24:58
In 2008, international factor and so on oil price, raw material price rise influences, Japan's small and medium-sized enterprise booming condition is worsened unceasingly, and further spread other type enterprise.In January, 2007, the Japanese Small and medium-sized enterprise booming index is 48.5,
|
|
2013-05-23 12:26:38
In 2008, under the impact of rising international oil prices, raw material prices and other factors, Japan's deteriorating economic situation of SMEs, and further spread to other types of enterprises. In January 2007, the Japan small and medium enterprises prosperity index was 48.5, but in July 2008
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区