当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:2.Given that the Tribunal decided, in paragraph 81 of its Order (with which I could not agree), that “in the circumstances of this case, the Tribunal does not find that the urgency of the situation requires the prescription of the provisional measures requested by Ireland, in the short period before the constitution of是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
2.Given that the Tribunal decided, in paragraph 81 of its Order (with which I could not agree), that “in the circumstances of this case, the Tribunal does not find that the urgency of the situation requires the prescription of the provisional measures requested by Ireland, in the short period before the constitution of
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
2 给定的文件。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
法庭决定的2.Given,在段我不可能 (同意它的秩序的81), “在这个案件情况,法庭不发现情况的紧急要求临时措施的处方由爱尔兰请求,在短周期,在附录VII仲裁法庭的宪法” (特殊爱尔兰请求命令委任锰化物植物或,二者择一地,采取的悬浮直接措施防止它的操作),则之前:
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2.既然决定,法庭的 81 段中它的顺序 (我可能不同意的),那"在这种情况下的情况下,法庭找不到情况紧急需要的临时措施要求的爱尔兰,在宪法 》 附件前短处方七仲裁法庭"(尤其是爱尔兰的请求,命令的调试混合氧化物燃料厂暂停或或者,以立即采取措施,防止其操作),然后:
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭