当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Although in the liner notes the pianist characterizes the trio repeatedly as utterly Romantic pieces ("I want to show Beethoven's Romantic philosophy combined with Chinese philosophy"), they don't sound like that in his hands. Instead he plays them in a classical manner, looking back to the past rather than towards thi是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Although in the liner notes the pianist characterizes the trio repeatedly as utterly Romantic pieces ("I want to show Beethoven's Romantic philosophy combined with Chinese philosophy"), they don't sound like that in his hands. Instead he plays them in a classical manner, looking back to the past rather than towards thi
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
虽然在汽缸套注意到钢琴的特点三人反复是完全浪漫的片段 ( “我想显示贝多芬的浪漫哲学与中国哲学” ) , 他们并不喜欢的声音 , 在他的手中。 而不是他播放这些古典的方式 , 回顾过去 , 而不是事 - 清醒的、精确的、令人钦佩的明确的表述、纹理和节奏。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
虽然在划线员笔记钢琴演奏家一再描绘三重奏,因为完全地浪漫片断 (“我想要显示与中国哲学结合的贝多芬的浪漫哲学”),他们不听起来那在他的手。 反而他演奏他们以古典方式,看回到过去而不是往事来-清醒,精确,以清楚的发音令人敬佩的清晰,纹理和节奏。 当然什么都不根本上冤屈以这种方法,然而什么似乎错过是剧烈的重量和他发现三支奏鸣曲之间的一点分别。 他们可能被写一在其他以后,而不是在六或七年时间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
虽然在班轮笔记钢琴家特点三重奏一再为完全浪漫件 ("我想展现贝多芬的浪漫哲学与中国哲学相结合"),他们不像听起来那么在他的手中。相反他打他们以古典的方式,回顾过去,而不对事物来 — — 清醒,准确地说,以令人敬佩的清晰的发音、 纹理和节奏。没有从根本上是错误的这种做法当然,然而什么似乎缺少是戏剧性的重量,他发现三奏鸣曲之间几乎没有差别。他们可以写一个后其他的而不是在六、 七年时间跨度。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭