当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A far too objective approach also underexposes the \"Appassionata\". Everything is tastefully done, with an emphasis on clarity and smoothness – but anyone familiar with the renderings of Rudolf Serkin, Emil Gilels, Sviatoslav Richter or Wilhelm Kempff will long for more than Yundi Li is able to give.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A far too objective approach also underexposes the \"Appassionata\". Everything is tastefully done, with an emphasis on clarity and smoothness – but anyone familiar with the renderings of Rudolf Serkin, Emil Gilels, Sviatoslav Richter or Wilhelm Kempff will long for more than Yundi Li is able to give.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
太短太客观的方法还 underexposes “ Appassionata ”。 都是颇具品味的注重清晰度和平滑度 - 但任何人都熟悉的语言令中国水墨画的鲁道夫 · 谢尔金、周华健吉列尔斯、斯维亚托斯拉夫里氏震级或威廉 · 弗雷多 · 肯普夫将长期超过李云迪就能让。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一种太客观方法也曝光不足\ “Appassionata \”。 一切雅致地做,重点放在清晰和平滑性-,但任何人熟悉Rudolf Serkin, Emil Gilels, Sviatoslav Richter或Wilhelm Kempff翻译比Yundi李能给将渴望更多。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
\"Appassionata\ underexposes 也太客观的态度"。一切都这样做高雅,重点清晰和平滑度 — — 但熟悉的鲁道夫 · 赛尔、 埃米尔 · 吉列尔斯、 里希特斯维亚托斯拉夫或威廉周日渲染的人会渴望更多比李云迪是能够给。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭