|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:如果心可以舍去,那我宁愿舍一半给你,这样我们就可以知道对方在想什么。是什么意思?![]() ![]() 如果心可以舍去,那我宁愿舍一半给你,这样我们就可以知道对方在想什么。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
If the heart can be discarded, then I would rather give you half the homes, so that we can know each other are thinking.
|
|
2013-05-23 12:23:18
If one's heart can be rounded off, then I would prefer to give you one half, so that we may know each other was thinking about.
|
|
2013-05-23 12:24:58
If the heart may leave, then my rather shed one partly gives you, like this we may know opposite party is thinking any.
|
|
2013-05-23 12:26:38
If the heart can lay, lay down that I'd rather half for you, so that we can see what each other is thinking.
|
|
2013-05-23 12:28:18
If the heart can lay, lay down that I'd rather half for you, so that we can see what each other is thinking.
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区