当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Customers have a large say in determining the brand‘s line: client suggestions are integrated into the clothes’ production. Featuring designs culturally in tune with cus-tomers, Zara has positioned itself as the clothing of the middle class (Inditex, 2013).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Customers have a large say in determining the brand‘s line: client suggestions are integrated into the clothes’ production. Featuring designs culturally in tune with cus-tomers, Zara has positioned itself as the clothing of the middle class (Inditex, 2013).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
客户有很大的发言权 , 在确定了品牌的行 : 客户端建议将集成到服装的生产。 采用的设计文化与客户、 Zara 已将自己定位为服装的中产阶级 ( 新店將會 , 2013 年 ) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
顾客有大言在确定品牌`s线: 客户建议是联合入衣裳’生产。 以为特色设计文化上与顾客, Zara一致给自己定位作为中产阶级Inditex的衣物 (2013年)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
客户有很大的假定,在确定该品牌的线: 客户端建议纳入衣服的生产。特色文化在为商家配合设计,Zara 已将自身定位为中产阶级 (Inditex,2013年) 的服装。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭