当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Procter & Gamble captured the attention of their fans by appealing more to emotions than to cognitive features, thus stimulating fan-brand relationships. Affective gratification and recreation (hedonic at-tributes) are certainly the key elements of these campaigns1 successes. Emotional reward and enjoy-ment (Procter & 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Procter & Gamble captured the attention of their fans by appealing more to emotions than to cognitive features, thus stimulating fan-brand relationships. Affective gratification and recreation (hedonic at-tributes) are certainly the key elements of these campaigns1 successes. Emotional reward and enjoy-ment (Procter &
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Procter & Gamble 的注意 , 他们的球迷呼吁更多的情感要比认知功能 , 从而刺激风扇品牌的关系。 情感上的满足和娱乐快感的贡品 ) 肯定是关键因素 , 这些运动 1 的成功。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Procter & Gamble通过更喜欢获得了他们的风扇的注意情感比向认知特点,因而stimulating风扇品牌关系。 感动称心和休闲 (快乐属性) 一定是这些campaigns1成功的关键字元。 情感奖励和享受 (Procter & Gamble竞选); 娱乐、享受和嬉闹 (AirBaltic和轴竞选); 并且自已介绍由自已改进关于其他 (轴竞选) 是在其他研究中发现在这些竞选和提到的具体特点。 目标是受到和保留注意和创造债券与顾客。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
宝洁 & 赌博的关注他们的球迷通过吸引更多的情感比对认知功能,从而刺激风扇品牌关系。情感的满足和娱乐 (享乐在-贡品) 当然是这些 campaigns1 成功的关键要素。情感的回报和享受京沪 (宝洁 & 赌博运动);娱乐,享受与嬉闹 (AirBaltic 和斧头凸轮-paigns);自我介绍自我的提升,相对于其他 (斧头运动),发现在这些运动中和在其他研究中所指的特定功能。目标是吸引和保持注意力,并创造与客户的联系。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭