当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To slowdown the development, the People’s Bank of China has increased its nominal interest rate. The Chinese government has introduced measures to combat record prices, including higher mortgage rates. Down-payment requirements for second homes have been raised extensively. In some high housing price cities, house owne是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To slowdown the development, the People’s Bank of China has increased its nominal interest rate. The Chinese government has introduced measures to combat record prices, including higher mortgage rates. Down-payment requirements for second homes have been raised extensively. In some high housing price cities, house owne
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
要放慢发展、人民银行已增加了其名义利率。 中国政府已经采取措施以打击价格记录 , 包括较高的按揭利率。 下付款要求的第二居所已经提出了广泛的意见。 在某些高房价的城市 , 房子的业主都是受限制的 , 再购房。 许多国家运行的按揭贷款已经开始削减按揭的折扣。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
到减速发展,中国人民银行增加了它有名无实的利率。 中国政府介绍了措施与记录价格交战,包括更高的抵押利率。 第二所住宅的首款要求广泛地被上升了。 在一些高房价城市,房主在更加进一步的房子购买被制约。 许多国立抵押贷款人开始削减抵押折扣。 另外的措施在生产中,例如更高的税金在物产。 结果,房价在一排城市停止进一步上升,但仍然在记录水平。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
经济发展放缓的影响,中国央行已增加其名义利率。中国政府已采取措施对付创纪录的价格,包括提高按揭利率。广泛提出了第二套住房的首付要求。在一些高住房价格城市房子业主中,限制进一步购房。很多国营抵押贷款机构已开始减少抵押折扣。管道,例如更高的物业税在已附加措施。因此,一线城市房价停止上涨进一步,但仍处于创纪录水平。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭