|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Use of proceed: working capital to support high growth rate & expansion, R&D investments (mainly software), expansion of management capabilities & team (COO, VP R&D, QA, Sales and Marketing)是什么意思?![]() ![]() Use of proceed: working capital to support high growth rate & expansion, R&D investments (mainly software), expansion of management capabilities & team (COO, VP R&D, QA, Sales and Marketing)
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
使用开始 : 周转资金来支持高增长与扩张、研发投资 ( 主要是软件、扩展的管理功能和团队 ( COO 副总裁、研发、 QA 、销售和市场营销 )
|
|
2013-05-23 12:24:58
用途进行: 支持高生长率&扩展, R&D投资的周转资本 (管理能力)&队COO软件、扩展 (, VP R&D, QA、主要销售和营销)
|
|
2013-05-23 12:26:38
继续使用: 周转资金,以支持高增长速率与扩张,研发投资 (主要是软件),扩张的管理能力及团队 (首席运营官、 副总裁研发、 质量保证、 销售和市场)
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区