当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:But in the online world, Zara must work more to achieve customer satisfaction and trust to strengthen its relationship with customers. Facebook may be just the tool to aid in this initiative.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
But in the online world, Zara must work more to achieve customer satisfaction and trust to strengthen its relationship with customers. Facebook may be just the tool to aid in this initiative.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但在网络世界 , Zara 应做更多的工作来实现客户的满意和信任 , 加强其与客户的关系。 Facebook 可能仅仅是辅助工具 , 这项主动行动。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
但在网上世界, Zara必须更运作达到用户满意和信任加强它的与顾客的关系。 Facebook也许是援助的工具在这主动性。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭