当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:they can be aspirational if they result from emotional, symbolic, and intangible assets related to the feelings provided by what the brand represents. The relationship established with a brand tends to complement a functional and emotional component with a preponderance of one of the components (Bhat & Reddy, 1998).是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
they can be aspirational if they result from emotional, symbolic, and intangible assets related to the feelings provided by what the brand represents. The relationship established with a brand tends to complement a functional and emotional component with a preponderance of one of the components (Bhat & Reddy, 1998).
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
他们可以期望如果他们因情感、象征性的和无形的资产有关的感情提供什么品牌的代表。 这种关系建立的品牌往往补充功能和情感的组件的主要要素之一的组件 ( Bhat 和 Reddy , 1998 ) 。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
他们可以是aspirational,如果他们起因于情感,符号和无形资产与什么提供的感觉有关品牌代表。 关系建立以品牌倾向于补全一个功能和情感组分以优势其中一个组分 (Bhat & Reddy 1998年)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭