当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:• Collective employee: Where an action is commenced by a class of employees, it is called a “collective action”. There is a one year statute of limitation for "collective actions". Collective actions are treated as disputes between an employer and the class’ representative.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
• Collective employee: Where an action is commenced by a class of employees, it is called a “collective action”. There is a one year statute of limitation for "collective actions". Collective actions are treated as disputes between an employer and the class’ representative.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
* * 集体员工人数 : 其中一项行动是由一流的员工 , 这是所谓的“集体行动”。 有一年的诉讼时效法规的“集体行动”。 集体的行动被视为纠纷劳资双方之间的类的代表。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
• 集体雇员: 那里行动由雇员类开始,它称“集体行动”。 有一个一年限制法规为“集体行动”。 集体行动对待争执在雇主和类’代表之间。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
• 集体员工: 凡的诉讼是由一类的员工,它被称为"集体行动"。有一年时效法规 》 为"集体行动"。集体行动被视为雇主与类的代表之间的纠纷。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭