当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The goods by Timec have been delivery with beams welded on the equipment to save logistics impact. On site it was necessary unweld everything plus relevant grindings and painting becouse the goods received have been rejected by Ori Martin customer.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The goods by Timec have been delivery with beams welded on the equipment to save logistics impact. On site it was necessary unweld everything plus relevant grindings and painting becouse the goods received have been rejected by Ori Martin customer.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
货物由 Timec 已交付与横梁焊接的设备以节省物流的影响。 在站点有必要全部 unweld 加有关的磨制和绘画因为 ps 列出正在收到的货物已被拒绝的 Ori 马丁的客户。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
物品由Timec是交付与在设备焊接的射线保存后勤学冲击。 在站点,因为被接受的物品由Ori马丁顾客,拒绝了它是必要的unweld一切加上相关的磨擦和绘画。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
通过 Timec 的货物已交付与梁焊接的设备保存物流影响。这是的网站上必要的危害性一切加上有关水泥助磨剂和绘画因为收到的货物都遭到 Ori 马丁客户。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭