|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:一味的服从容易失去自我,一味的决绝容易失去朋友!是什么意思?![]() ![]() 一味的服从容易失去自我,一味的决绝容易失去朋友!
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Blind obedience is easy to lose yourself, blindly pull off easily lose friends!
|
|
2013-05-23 12:23:18
[object Object]
|
|
2013-05-23 12:24:58
The constantly obedience easy to lose, constantly renounces easily to lose the friend!
|
|
2013-05-23 12:26:38
Blindly obeying easy lose yourself, yet lose friends!
|
|
2013-05-23 12:28:18
Blindly obeying easy to lose ourselves, just break easily lose friends!
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区