当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:プレゼントの文化違うわね。もし相手は中国人だったら、つまらないものですがって聞くとプレゼントを本当に捨てるんだろう。正しい言い方は、これ、あんたのために買ってきたって、とっても高い、珍しいものだよ!是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
プレゼントの文化違うわね。もし相手は中国人だったら、つまらないものですがって聞くとプレゼントを本当に捨てるんだろう。正しい言い方は、これ、あんたのために買ってきたって、とっても高い、珍しいものだよ!
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
礼品的文化差异。 如果该个人是还想要听中国的人是沉闷的、不真的抛出和礼品。 因此 , 正确的方法是在模仿和很高的我买了难得的 !
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
您是否不认为? 礼物的文化是不同的wa。由于伙伴,当它是中国人,是琐细的土豆,紧贴,当您听见,您真实地大概将丢掉礼物。他们是异常那些由于您和通行证的地方,这,您买正确表示,高非常!
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这不是现在的文化。 如果你的对手是中国没有在下去,听到礼物,真的把它扔掉。 这是我给你买了什么,这一权利是如此昂贵,罕见!
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭