|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Möglicheweise spielt Marx auf den Artikel „Herr Karl Marx“ an, der in der von Karl Heinzen in Boston herausgegebenen deutschsprachigen Zeitung „Der Pionier“ Nr. 26 vom 12. Juli 1859, S.2, Sp.1, unter der Rubrik „Vermischtes“ anonym erschienen war.是什么意思?![]() ![]() Möglicheweise spielt Marx auf den Artikel „Herr Karl Marx“ an, der in der von Karl Heinzen in Boston herausgegebenen deutschsprachigen Zeitung „Der Pionier“ Nr. 26 vom 12. Juli 1859, S.2, Sp.1, unter der Rubrik „Vermischtes“ anonym erschienen war.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
可能扮演着马克思的文章「卡尔 · 马克思”在由 Karl Heinzen 在波士顿发表的德国报纸的“先驱者” 26 号的 12 。 1859 年 7 月 , 第 2 页 , SP 1 下的 " 杂项 " 无名氏出现。
|
|
2013-05-23 12:24:58
可能的方式在卡尔・出版的德语报纸在坏黏土或口气„暗示马克思文章„先生Karl Marx “那Heinzen先驱“没有。 26 12。 S.2 7月1859年, Sp.1,在专栏之下有出现的匿名„混杂项目“。
|
|
2013-05-23 12:26:38
交替的方式马克思提到"先生卡尔 · 马克思",在波士顿的卡尔 Heinzen"先锋"号 26 的 1859 年 7 月 12 日,美国 2,某地 1 匿名发表"杂"的标题下发表德语报纸文章。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区