当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In 2010, Lian Liang gave me a copy of her book 《追虹》. I read it from cover to cover. It’s a fascinating story about her family history, about the struggles of her forebears; four generations – great-grandfather, grandfather, her mother and herself. I referred to it in my National Day Rally 2010 when I spoke about the 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In 2010, Lian Liang gave me a copy of her book 《追虹》. I read it from cover to cover. It’s a fascinating story about her family history, about the struggles of her forebears; four generations – great-grandfather, grandfather, her mother and herself. I referred to it in my National Day Rally 2010 when I spoke about the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
2010 年 , 连良给了我她的书《招商局追虹》。 我读了它从封面到封面。 它的迷人故事关于她的家族历史的斗争 , 她的祖先 ; 四代——伟大的曾祖父、祖父、母亲和她自己。 我提到它在我的国家一天集会 2010 年当我谈到移民到新加坡。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
2010年, Lian梁给了我她的书《追虹》的拷贝。 我读了它从盖子到盖子。 它是关于她的家史的一个吸引人的故事,关于奋斗她克制; 四个世代-曾祖父、祖父,她的母亲和她自己。 当我对移民的贡献讲了话到新加坡时,我提到了它在我的国庆节集会2010年。 我是肯定的许多其他Singaporean家庭将有相似的故事,但我不是肯定的多少将有是作为剧烈,一样全面地研究和一样美妙地存在象Lian梁’ s.的故事。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
2010 年,连梁给了我她的书 《追虹》 的副本。我读它从封面到封底。 这是一个迷人的故事,关于她家族的历史,关于她的祖先; 斗争四代人 — — 的曾祖父、 祖父、 母亲和自己。 我提到它在我国家天拉力赛 2010 年当我谈到了移民到新加坡的贡献。 我相信很多其他新加坡家庭将有类似的故事,但我不知道,多少会有故事的戏剧性,作为全面研究,和一样美妙地提出了作为连梁。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭