当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Chimamanda is a Nigerian girl.She read British and American children's books when she was young.So,at first,She wrote exactly the kinds of stories She was reading. She had become convinced that books by their very nature had to have foreigners in them and had to be about things with which She could not personally ident是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Chimamanda is a Nigerian girl.She read British and American children's books when she was young.So,at first,She wrote exactly the kinds of stories She was reading. She had become convinced that books by their very nature had to have foreigners in them and had to be about things with which She could not personally ident
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Chimamanda 是尼日利亚女童。她读一读英国和美国的儿童书籍当她年轻的。因此 , 在第一次 , 她写信给完全的各种故事她是读取。 她相信 , 书的性质要有外国人在其中 , 并将有关的事情 , 她无法识别您的个人身份。 现在 , 事情改变了当她发现非洲的书籍。 有许多可用的他们 , 他们并不容易找到的外国书籍。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Chimamanda是一个萘及利亚人的女孩。当她是年轻的,她读了英国和美国儿童图书。如此,起初,她确切地写了她读的这故事。 她变得说服书由他们的自然在他们必须有外国人并且必须是关于她不可能亲自辨认的事。 现在,当她发现了非洲书,事改变了。 没有可利用的大多数,并且他们不是相当一样容易发现作为外国书。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
阿迪是尼日利亚的女孩。当她年轻的时候,她读英国和美国的儿童书籍。于是,起初,她写了正是各种各样的她正在读的故事。她变得深信由其本身的性质的书不得不有外国人在里面,不得不过的事情,她可能不识别的个人身份。现在,事情改变时,她发现非洲的书。有不多,可用,和他们不太容易找到像国外书籍。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭