|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The floor of the field of play must measure not less than 48 metres by 30 metres. The uninterrupted height above the floor must be not less than 12 metres. [Note: the field of play is bounded by the first row of seating for spectators or others not involved in management of the competition].是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The floor of the field of play must measure not less than 48 metres by 30 metres. The uninterrupted height above the floor must be not less than 12 metres. [Note: the field of play is bounded by the first row of seating for spectators or others not involved in management of the competition].
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
该楼的字段 , 必须发挥测量不低于 48 米 , 30 米。 在不间断的高度地板必须不小于 12 米。 [ 注 : 该字段的发挥受第一排座位的观众或其他人没有参与管理的竞争。
|
|
2013-05-23 12:24:58
戏剧的领域的地板必须由30米测量不少于48米。 不间断的高度在地板之上必须是不少于12米。 (注: 戏剧的领域由在竞争的管理没介入的坐为观众或其他的第一列一定)。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在比赛场地地板必须衡量不小于 48 米乘 30 米。在地面上的不间断的高度必须不小于 12 米。[注: 观众有界第一排的座位在比赛场地或其他人不参与的竞争管理]。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区