当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Pfau and Kay make a strong case for not just being a great employer, but letting people know you are a great employer. Take a look at your employee practices for retention, motivation, accountability, reward, recognition, flexibility in work-life balance, promotion, and involvement. These are your key areas for becomi是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Pfau and Kay make a strong case for not just being a great employer, but letting people know you are a great employer. Take a look at your employee practices for retention, motivation, accountability, reward, recognition, flexibility in work-life balance, promotion, and involvement. These are your key areas for becomi
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Pfau和凯做有力的事实为不仅是一位了不起的雇主,但告诉人您是一位了不起的雇主。 看一看在您的保留、moti  vation、责任、奖励、公认、灵活性在工作生活平衡,促进和介入的雇员实践。 这些是您的关键区为适合选择的雇主。 您想要您的雇员自夸您的组织是一个巨大地方工作。 在他们相信公司文学之前,人们将相信他们。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Pfau 和凯作出强有力的理由不只是成为一个优秀的雇主,但让人们知道你是一个很大的雇主。看看你员工做法,保留、 明珠原、 问责制、 奖励、 识别、 灵活性在工作与生活的平衡、 促进和参与。这些都是你成为雇主选择的关键领域。你想要你吹牛,您的组织一个伟大的地方工作的员工。人们会相信他们之前他们相信公司的文学。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭