当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:c)Das Hotel begründeten Anlass zu der Annahme hat, dass die Inanspruchnahme der Leistung den reibungslosen Geschäftsbetrieb, die Sicherheit oder das Ansehen des Hotels in der Öffentlichkeit gefährden kann,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
c)Das Hotel begründeten Anlass zu der Annahme hat, dass die Inanspruchnahme der Leistung den reibungslosen Geschäftsbetrieb, die Sicherheit oder das Ansehen des Hotels in der Öffentlichkeit gefährden kann,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
( 三 ) 酒店有合理的理由认为使用性能的顺利运行的业务操作、安全或声誉的酒店可能危及公共
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
) 旅馆有正当理由的起因为采纳有的C依赖于成就光滑的商业企业,或旅馆名誉在公共安全能危及,
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
(c) 酒店有正当理由认为服务的使用可能危及经营顺畅、 安全或在公共场合,酒店的声誉
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭